Исполнительница Мириана Конте, представляющая Мальту на предстоящем Евровидении-2025, оказалась в центре скандала после решения Европейского вещательного союза (EBU) запретить использование слова «kant» в её конкурсной песне. Артистка сообщила, что узнала о запрете во время съёмок клипа, что стало для неё шоком. «Я расстроена, но не собираюсь сдаваться. Это наша культура, наш язык», — заявила Конте.
Причина запрета кроется в лингвистической двусмысленности: на мальтийском языке «kant» означает «петь», однако в английском произношении слово созвучно с ненормативным обозначением женского полового органа. Ранее претензии к треку высказывал британский вещатель BBC, который заблокировал его трансляцию на радио и угрожал зацензурить выступление Мальты на конкурсе. При этом изначально у EBU не было замечаний к тексту.
Как выяснил мальтийский вещатель TVP, официальная жалоба на песню поступила от одного из членов EBU. Источники предполагают, что инициатором стал именно BBC. В TVP подчеркнули, что ищут способы сохранить оригинальный текст, но сроки поджимают — окончательный вариант композиции необходимо представить до 10 марта.
«Мы не понимаем, почему EBU изменил свою позицию после первоначального одобрения. Для нас «kant» — не просто слово, это суть песни о силе музыки», — заявил продюсер артистки Джейкоб Фенек.
Поклонники Мирианы Конте запустили в соцсетях флешмоб «#KantIsCulture», требуя от EBU пересмотреть решение. Лингвисты также вступились за артистку: «Запрет игнорирует контекст мальтийского языка. Это как наказать испанцев за слово «canto»», — отметила эксперт по семантике д-р Лия Адзупа́рди.
Если компромисс не будет найден, Мальта рискует оказаться в списке стран, вынужденных менять песни в последний момент. Однако Конте уверена: даже под давлением её команда не откажется от идеи, которая «слишком личная, чтобы её резать».